配资服务

Discuz! Board 配资服务 资讯 查看内容

资讯

订阅

见者有份!字幕菌喊你来领奖品了!翻译征文获奖名单公布,文末福利放送

2020-07-09| 来源:互联网| 查看: 317| 评论: 0

摘要: 原标题:见者有份!字幕菌喊你来领奖品了!翻译征文获奖名单公布,文末福利放送来源:圆满落幕~期待已久的......
 

配资服务原标题:见者有份!字幕菌喊你来领奖品了!翻译征文获奖名单公布,文末福利放送 来源:圆满落幕~

期待已久的日子终于到啦! 触摸世界前沿科技 | 翻译征文 活动于7月6日 23:00 圆满落幕~活动从5月14日正式启动,受到了宽大研习社用户的喜爱和鼎力大举参与,学习气氛高涨,各人用行动证实了知识流传的遍及性和影响力。

配资服务我们收到了大量小同伴的投稿,其中脱颖而出不少优秀的译文,字幕菌非常开心社区有各人这么有才的小同伴( ̄ω ̄( ̄ω ̄〃 ( ̄ω ̄〃)ゝ在三位评委(邓普斯•杰弗、Key、胡瑛皓)综合译文质量及译文人气举行打分后,评选出以下获奖者,掌声送给Ta们!(点击名字可以检察TA的小我私人主页~)

下面让我们一起欣赏本次的获奖文章吧!点击标题即可检察文章~

【一等奖作品】

配资服务标题:新冠疫情消息纷杂,AI是非分明真假

作者:CatherineFinch

评委点评:自动改变了原设定的标题,整个标题更具色彩,也能很好地归纳综合文章内容,切中主题,赞!阅读历程流畅,多处都接纳了切合中文阅读习惯的意译,少部门直译也不影响阅读,部门术语翻译可再准确些。

标题:让计算机“拥抱”知识

作者:季一帆

评委点评:标题意译生动,能很好地归纳综合文章大意。阅读历程很流畅,作者明显注意了中文的阅读习惯并制止了直译,虽然有些瑕疵,但是原文自己有难度。排版上有些在自动追随原文的气势气魄,但原文插入部门略显杂乱。

配资服务标题:用时尚的口罩疑惑人脸辨认算法

作者:Magiccodes

配资服务评委点评:人脸辨认应改为人脸检测。直译较多,文中如DNNs翻译成中文语境下对应的缩写,应该消去s。基本上切合英文原文的气势气魄,代码,图片及段落都比力清晰。

【二等奖作品】

标题:向线上出发:ICLR 2020的经验谈

作者:Yiran

配资服务评委点评:自动改变了原设定的标题,且修改后的标题,比修改前更贴合内容。整体读起来比力顺畅,作者注意了尽量制止了直译征象。笔墨格式清晰,适合快速阅读。

配资服务标题:Bert:从入门到实战

作者:关山

评委点评:原文比力简朴,读起来比力流畅,术语翻译也比力好,全文排版清晰,但由于选题缘故原由,整体内容不敷富厚。

标题:经验回放在强化学习中的应用

作者:bluemin

配资服务评委点评:整体阅读流畅,行文规范,但有两处地方由于直译导致较为难明。另外off-policy翻译为离线计谋不太准确。

配资服务标题:深度自回归模子(TensorFlow 2.0)

作者:ConquerAI

评委点评:文章属于教程性子的博文,整体翻译规整,存在一些直译的情况,如倒装句直译导致缺失主语,以及几个选词不太贴切。

配资服务标题:让决议树重获精度:解释可解释 AI 没有做到的事情

作者:Tech

配资服务评委点评:标题新颖但拗口,后半部门应为“可解释AI未解释的事情”。翻译内容比力完备,没有明显错误,对于技能性文章已比力通顺,存在部门直译但并不多,不影响阅读

标题:Jupyter Notebook 优化:提示、技巧和扩展

作者:VVingerfly

评委点评:这是一篇手册形的文章,文体比力简朴,结构清晰,阅读也比力方便,标题提示了详细内容,但标题中的扩展应翻译成插件。

【三等奖作品】

配资服务标题:指标的设计与评价

作者:AI小山

配资服务评委点评:整体流畅,但有些句子直译不太切合中文语序。别的部门术语翻译不敷通用,发起可以一同附上原来的英文单词。

标题:深度学习推进下的自然语言处置惩罚综述

配资服务作者:Danielan

评委点评:整体通顺,翻译术语准确,可见译者在自然语言领域有一定功底。排版上存在一定疏忽。

配资服务标题:NLP 数据扩增的可视化综述

作者:rageidencenovy

评委点评:“扩增”翻译为增强更好,别的可以翻译得更有趣一些。整体流畅,其中部门术语翻译并不是通用的说法,有些直译的身分在内里,显得有些拗口。

配资服务标题:用呆板学习和智能实时算法实现动画辨别率提升

作者:titi

配资服务评委点评:标题有一些拗口冗余,可以思量直接说“提升动画辨别率”。文章文本内容较多,以是困难也较大。虽然有个体直译和错误,但是不影响阅读。

标题:呆板学习算法背后的统计学原理、教你如何用 Google 云平台 (GCP) 部署呆板学习模子

作者:怀柔大板栗

评委点评:第一篇标题有一定意译,准确而简洁。个体术语有直译,整体有些生硬但还算通顺。公式排版部门由于原文图片较大,观感会有一定影响;第二篇教程类的博文,标题直译的基础上加了点“标题党”,比原标题更有趣一些,也是直抒胸臆了。内容直译偏多,略艰涩,局部缺乏整体性。

标题:深度卷积网络通俗先容(PyTorch)

作者:chenx2ovo

配资服务评委点评:标题可以思量翻译得更有趣一些,不外把Pytorch添加到标题里,好评。整体阅读流畅,但不须要的长句有点多,有些句子表意不太明确。排版上略显不足。

标题:高通公布深度模子量化/压缩库 AIMET

作者:赛门•卢修斯

配资服务评委点评:译文有部门翻译可圈可点,但生硬的直译较多,读者读起来和理解起来会比力费劲。

配资服务标题:现代NLP的零样本学习

作者:希尔伯特的粉丝

配资服务评委点评:整体流畅,但直译长句较多,词语用得不太恰当,有些地方直接用了英文词语。(对于不确定如何翻译的词语,可以用“中文翻译(英文原词)”的情势来写。)

标题:优惠券推荐中的呆板学习

作者:赖艳艳

配资服务评委点评:整体通顺,但在选词上有多处不敷恰当的地方,导致句子不太通顺。别的,原文中带有超链接的部门没有附上。

标题:科研中该如何应用深度学习

作者:罗汉果

配资服务评委点评:标题直译,能较好归纳综合全文,但不敷简洁。整体阅读观感流畅,但存在多处明显错别字和错译征象,别的,原文中带有超链接的部门没有附上。

【限时资源放送】

获奖小同伴们留意字幕菌的私信哦~ 另外,见者有份!为了营造良好的学习气氛,同时助力各人求职找事情,克日起,加入下面的任意一个求职群即可私信群主领取一份求职+学习干货大礼包!完结撒花✿✿ヽ(°▽°)ノ✿,咱们下个活动见!

咕咕咕咕咕咕咕!咕咕咕咕咕!

(翻译:下个活动不远了!真的不远了!)

配资服务雷锋网(公众号:雷锋网)雷锋网雷锋网

配资服务雷锋网原创文章,未经授权克制转载。详情见转载须知。

分享至 : QQ空间

10 人收藏


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

收藏

邀请

上一篇:暂无
已有 0 人参与

会员评论

社区活动
榆林博爱妇产地址E_99健康wen

预售分析预售整体分析数据提供行业预售的整体情况概览,支持按月【....】

654人往期回顾
关于本站/服务条款/广告服务/法律咨询/求职招聘/公益事业/客服中心
Copyright ◎2015-2020 高邮百事通版权所有 ALL Rights Reserved.
Powered by 高邮百事通 X1.0